반응형
You have me there.
You('ve) got me there.
Now there you have me.
이 세 문장은 서로 비슷한 뜻을 가지고 있습니다.
이렇게 얘기하고 세 문장을 해석해보싶시오.
이 문장의 원래 뜻을 알지 못하는 사람들은 아마 쉬운 단어들인데 언뜻 해석이 안되어서 답답하실 겁니다.
너는 나를 거기에서 가졌어? 뭔가 이상합니다.
뜻은 잘 모르겠다라는 의미라고 합니다.
여기가 현재 이야기를 하는 장소인데 저기서 나를 가졌다라는 의미이니 현재의 이야기를 잘 모르겠다라는 의미로 해석하면 될 것 같습니다.
You have me there. I have no idea.
Now there you have me. I don't know.
I gotta hand it to her. She got me there. I can't argue with her.
그 녀에게 두손 들었다. 그녀는 나를 저기에 보냈다.
그 녀에게 두 손 들었다. 그 녀에게 졌다.
반응형
'어학 > 영어' 카테고리의 다른 글
It's all yours. 그건 모두 너의 책임이야. (0) | 2022.07.26 |
---|---|
It's a phase. 잠시 그러는 거야. 지나가는 과정이야. (0) | 2022.07.26 |
무슨 일이야? 영어로 표현 What did I miss? (0) | 2022.07.25 |
Who would have thought? 감탄을 표현하는 영어회화문장 (0) | 2022.07.24 |
What's the worst that could happen? 별일 없을거야 영어로 (0) | 2022.07.23 |