아 다르고 어 다르다라는 속담처럼 영어에서는 비슷한 것 같지만 완전 뜻이 다른 경우도 많고 비슷하지만 조금씩 변함에 따라 뉘앙스가 달라지는 경우도 많습니다.
at times, at a time 또한 생김새는 비슷하지만 다른 의미를 가집니다.
얼핏보면 time이 단수형, 복수형 차이가 됩니다.
그럼 time이 단수형일때와 복수형일때 어떤 의미 차이를 가지게 될까요?
1) at times
at times는 가끔, 때때로 라는 뜻입니다.
times가 복수형이기 때문에 한번이 아닌 여러번을 의미하는 것이고 여기서 가끔, 때때로 뜻이 된 것 같습니다.
예문
At times, I like to go for a walk in the morning.
(가끔씩 나는 아침에 산책을 하는 것을 좋아한다.)
2) at a time
at a time은 한번에 라는 의미입니다.
time이 단수형이기 때문에 하나의 시간, 즉 한번에라는 뜻을 가지게 된 것 같습니다.
예문
I can only read one book at a time.
(나는 한 번에 한 권의 책밖에 읽을 수 없다.)
이렇게 비슷한 형태를 가졌지만 다른 의미를 가진 단어는 많습니다.
at times, at a time 처럼 단수형과 복수형 의미에 따라 의미가 달라지는 것은 그나마 이해하기가 쉬운데 가끔은 그냥 외워야하는 것도 많아서 영어가 어려운 것 같네요.
'어학 > 영어' 카테고리의 다른 글
in time, on time 뜻 차이 비교 (0) | 2023.04.14 |
---|---|
Gr8 뜻 (0) | 2023.04.13 |
get through, go through, put through 뜻 비교차이 (0) | 2023.04.11 |
환율이 어떻게 되나요? 환율이 얼마에요? 영어로 (0) | 2023.04.11 |
임원 인사이동, 영어로 change를 쓸까? replace를 쓸까? (0) | 2023.04.10 |