보통 사람들은 자신은 뒤끝이 없는 사람이라고 믿고 있지만 사실은 어떨까요?
현실을 보면 정말 뒤끝이 없는 사람은 얼마 없는 느낌입니다.
I don’t hold a grudge. 뒤끝 없다 영어로
I don’t hold a grudge.라는 문장은 나는 원한을 품지 않아.로 해석됩니다.
의역하면 난 뒤끝이 없어가 됩니다.
이 문장에서는 숙어 hold a grudge가 쓰이는데 이 숙어는 어떤 사람에 대해 오랜 시간 동안 원한이나 불만을 가지고 있는 상태를 의미하는 숙어입니다.
즉 과거에 받았던 상처나 불쾌한 일로 인해 지속적으로 불만이나 악감정을 갖지 않는다는 것을 나타냅니다.
After our argument, I made sure to apologize because I don’t hold a grudge.
우리가 다툰 후에, 나는 사과했어. 왜냐하면 나는 원한을 품지 않으니까.
I don’t hold a grudge. 뒤끝 없다 영어로비슷한 표현 및 차이점
I let bygones be bygones.
나는 과거의 일을 과거의 일로 두어.
이 표현은 과거에 있었던 일을 더 이상 문제 삼지 않고 잊어버리겠다는 의미로 I don’t hold a grudge.와 유사하지만 더 적극적으로 과거를 뒤로하고 앞으로 나아가겠다는 의지를 담고 있습니다.
I bear no ill will.
나는 악의를 품지 않아.
이 표현은 다른 사람에게 해를 끼치고 싶은 마음이 없음을 나타냅니다.
I don’t hold a grudge.와 비슷한 의미이지만 이 표현은 더 일반적인 상태나 태도를 나타내며 특정 사건에 대한 원한보다는 전반적인 악감정의 부재를 의미합니다.
I harbor no resentment.
나는 원한을 간직하지 않아.
이 표현은 I don’t hold a grudge.와 매우 유사한 의미로, 원한이나 분노를 마음속에 품고 있지 않다는 것을 나타냅니다. harbor는 마음속에 오랫동안 감정이나 생각을 숨겨두는 것을 의미하는데 이는 hold와 유사한 개념입니다.
하지만 harbor는 조금 더 깊고 숨겨진 감정의 보관을 연상시킵니다.
2024.01.26 - [영어] - No worries. Don'y worry. 의미상의 차이점
'어학 > 영어' 카테고리의 다른 글
간단한 스몰톡 어떻게 하면 될까요? Small talk 뜻 (0) | 2024.05.02 |
---|---|
Serves you right! 뜻 자업자득 영어로 (0) | 2024.04.11 |
Don’t string him along like that. 희망고문 영어로 (0) | 2024.02.12 |
That was a close call. 큰일 날 뻔했어 영어로. 띄어쓰기 (1) | 2024.02.11 |
What did you get? 다양한 쓰임 뭐샀어요? (1) | 2024.02.10 |