넷플릭스를 보다 보면 어떤 드라마는 캡쳐가 안되고 어떤 드라마는 캡쳐가 되는 것 같더라구요.
프렌즈는 다행히 캡쳐가 되어서 영어공부할 때 이렇게 기록을 남길 수 있어 좋은 것 같습니다.
You broke up with him for a reason.
너는 이유가 있어서 그와 헤어진 거잖아.
We'll call that plan b.
그건 플랜B라고 할게.
설정상 조이가 쓰는 단어 수준은 미국사람이라면 다 아는 단어라는 뜻입니다.
플랜B라는 말 우리도 자주 쓰는데 미국에서도 일상 생활에 아주 쉽게 쓰나 봅니다.
프렌즈 시즌3이 1996년도에 촬영된 것인데 이 장면에서 세월감이 좀 느껴집니다.
바로 삐삐의 등장인데요.
삐삐는 영어로 pager라고 합니다.
예전 영어공부할때는 꽤 많이 나왔던 단어인데 이제는 삐삐를 모르니 배울 필요가 없어졌겠죠.
아직 의사 등 일부 분야에서는 쓰인다고 얘기는 들었는데 실제로 최근에는 본 기억이 없네요.
I have it on vibrate.
난 진동으로 해놨어.
진동으로는 영어로 on vibrate라고 합니다.
I may be way out on a limb here.
번역해놓은 뜻은 이건 좀 짚고 넘어가야겠는데 입니다.
내가 좀 범위를 벗어날 수도 있는데 정도의 뜻에서 우리나라의 외람된 말이지만 정도의 뜻이 아닐까 합니다.
그 다음이 조이에게 뭔가 물어보는 장면이거든요.
'어학 > 영어' 카테고리의 다른 글
프렌즈 시즌2 18화 영어회화 incorporate - 법인조직을 만들다, 합병하다 (0) | 2022.08.28 |
---|---|
넷플릭스 서울대작전 영어자막으로 영어공부 후기 (0) | 2022.08.27 |
프렌즈 시즌1 16화 카메오 헬렌헌트 (0) | 2022.08.26 |
Bon voyage 본보야지 뜻 (0) | 2022.08.26 |
영어회화공부하기 최고 영화추천 넷플릭스 인턴 (0) | 2022.08.25 |