반응형 어학229 I’ll get out of your hair. 뜻 방해하지 않을게 영어로. I’ll get out of your hair. 뜻 I’ll get out of your hair는 직역하면 당신의 머리카락에서 벗어나겠다는 뜻이지만 실제로는 자신이 상대방에게 폐를 끼치고 있다고 느낄 때 상대방을 더 이상 방해하지 않겠다는 의미로 사용되는 표현입니다. 이 문장은 주로 자신이 상대방의 일이나 활동에 지장을 주고 있다고 생각될 때 사과하며 사용됩니다. You seem really busy with your work so Ill get out of your hair and let you focus. 당신이 일에 정말 바쁜 것 같으니 방해하지 않고 집중할 수 있게 물러가겠습니다. I know you have a lot of studying to do so Ill get out of your h.. 2024. 5. 8. 간단한 스몰톡 어떻게 하면 될까요? Small talk 뜻 간단한 스몰톡을 하는 것도 능력입니다. 스몰톡은 어떤 대화를 시작할 때 가볍게 상대방에게 질문하면서 초반 대화를 이끌어가는 것으로 초반에는 가벼운 것부터 물어보게 됩니다. 하지만 특히 영어를 잘 못하는 사람들에게 영어 스몰톡은 스몰톡이 아닌 경우가 많죠. 흔히 영어로 스몰톡할 때 물어볼 말이 없다고 하는데 그건 물어볼 말이 없는게 아닙니다. 물어볼 말을 안외워간거겠죠. 영어를 잘 모른다면 물어볼 말도 외워서 다녀야할 것 같습니다. How was your weekend? Have you seen any good movies lately? What kind of music do you like? Have you read any interesting books recently? Do you have any p.. 2024. 5. 2. Serves you right! 뜻 자업자득 영어로 Serves you right!는 행동의 결과가 공정하거나 마땅하다는 의미로 사용되며 주로 상대방이 부정적인 결과를 경험했을 때 그것이 자신의 행동 때문이라고 지적할 때 사용됩니다. 이 표현은 일종의 타산지석이나 교훈을 담고 있으며 때로는 약간의 만족감이나 보복적인 감정을 내포하기도 합니다. He finally got caught cheating on the test. Serves him right! 그가 결국 시험에서 부정행위를 하다 걸렸어. 그에게 딱 마땅한 결과야! After bragging about how fast she could drive she got a speeding ticket. Serves her right! 그녀가 얼마나 빨리 운전할 수 있는지 자랑한 뒤에 과속으로 딱지를 떼였어... 2024. 4. 11. I don’t hold a grudge. 뒤끝 없다 영어로 보통 사람들은 자신은 뒤끝이 없는 사람이라고 믿고 있지만 사실은 어떨까요? 현실을 보면 정말 뒤끝이 없는 사람은 얼마 없는 느낌입니다. I don’t hold a grudge. 뒤끝 없다 영어로 I don’t hold a grudge.라는 문장은 나는 원한을 품지 않아.로 해석됩니다. 의역하면 난 뒤끝이 없어가 됩니다. 이 문장에서는 숙어 hold a grudge가 쓰이는데 이 숙어는 어떤 사람에 대해 오랜 시간 동안 원한이나 불만을 가지고 있는 상태를 의미하는 숙어입니다. 즉 과거에 받았던 상처나 불쾌한 일로 인해 지속적으로 불만이나 악감정을 갖지 않는다는 것을 나타냅니다. After our argument, I made sure to apologize because I don’t hold a grud.. 2024. 2. 13. 이전 1 2 3 4 5 ··· 58 다음 반응형