about time 이라고 하면 많은 분들이 2013년에 나온 영화 어바웃 타임을 생각할 것입니다.
특별할 것 없는 영화같으면서도 상당히 특별한 영화였습니다.
영어를 공부하기 좋은 영화로도 잘 알려져있습니다.
남자주인공은 영국영어를, 여자주인공은 미국영어를 구사하는 점과 대사가 일상생활이면서도 비속어가 거의 없었기 때문에 거의 영어교재처럼 쓰였던 것 같습니다.
여기서 about time.
그 때는 시간에 대한 이라고 생각했습니다.
일종의 타임 머신 얘기였기 때문에 시간에 대한이라는 뜻으로 생각을 했습니다.
그런데 about time 이 다른 뜻일 수도 있다는 생각이 들었습니다.
먼저 about time이 실제로 어떻게 쓰이는지 입니다
It's about time we got a new car.
우리가 새로운 차를 살 때가 되었습니다.
위의 문장처럼 about time이 It's about time으로 쓰여 지금 ~할 시간이다 라는 식으로 쓰입니다.
그런데 It's 가 빠지면 About time. (상대방이 늦었을때) 늦었어, 늦었네 라는 의미가 됩니다.
위의 내용을 다시 생각해보니 영화 about time 이 시간에 대한 고찰을 의미한다는 보통의 해석 외에 늦었어 라는 의미일 수도 있다는 생각입니다.
살다보니 이미 돌리기엔 늦었다라는 의미로도 생각도 들었습니다.
특히 아버지를 살리기 위해 시간을 돌리고 나니 주인공이 사랑하는 자식이 바뀌었다라는 장면에서, 늦었어라는 뜻도 가능하지 않을까라는 생각이 들었습니다.
다만 너무 국소적인 뜻 같고 시간에 대하여 라고 해석하는게 더 맞긴한 것 같네요.
about time 늦었다
'어학 > 영어' 카테고리의 다른 글
Come on 이 사용되는 다양한 상황 예문 (0) | 2023.03.19 |
---|---|
직장에서 제가 하겠습니다 영어표현으로 칭찬 받기 (0) | 2023.03.18 |
영어로 거절을 나타내는 다양한 표현 (0) | 2023.03.17 |
Come as you are 뜻 (0) | 2023.03.12 |
직장인 영어로 뭐라고 할까요? (0) | 2023.03.11 |